Towards a pedagogy of strangeness

Authors

  • Katja Frimberger Independent

DOI:

https://doi.org/10.33178/scenario.3.1.4

Abstract

Engagement in depth with a foreign language is a challenging experience. Within the experience, and at a crucial interface – where familiar perspectives are questioned, deconstructed and re-considered – lies an area that I term ‘strangeness’. The word strange has a range of meanings; “outside of”, “alien”, “different”, “unusual”, “exceptional to a degree that excites wonder or astonishment” (OED 1989). The strangeness that resonates within a foreign language reflects several of these definitions; it is multi-faceted, unpredictable, even sometimes unfathomable, but ultimately, I hope to show that it has exciting, life-enriching potential that, like the latter definition above, will elicit wonder and astonishment. This article proposes a ‘pedagogy of strangeness’ in foreign language education that aims to provide some ideas and praxis to help students unlock more of the enriching potential that the study of the subject holds. The term ‘predictable strangeness’ is used critically to describe the conventional approach to teaching language and culture. The idea of ‘unpredictable strangeness’ is employed to elucidate the subtleties that lie especially within an ethnographic approach to foreign language teaching. Theatre and drama concepts that substantially employ strangeness within their work will be shown to have particular relevance to my article. Engagement in depth with a foreign language is a challenging experience. Within the experience, and at a crucial interface – where familiar perspectives are questioned, deconstructed and re-considered – lies an area that I term ‘strangeness’. The word strange has a range of meanings; “outside of”, “alien”, “different”, “unusual”, “exceptional to a degree that excites wonder or astonishment” (OED 1989). The strangeness that resonates within a foreign language reflects several of these definitions; it is multi-faceted, unpredictable, even sometimes unfathomable, but ultimately, I hope to show that it has exciting, life-enriching potential that, like the latter definition above, will elicit wonder and astonishment. This article proposes a ‘pedagogy of strangeness’ in foreign language education that aims to provide some ideas and praxis to help students unlock more of the enriching potential that the study of the subject holds. The term ‘predictable strangeness’ is used critically to describe the conventional approach to teaching language and culture. The idea of ‘unpredictable strangeness’ is employed to elucidate the subtleties that lie especially within an ethnographic approach to foreign language teaching. Theatre and drama concepts that substantially employ strangeness within their work will be shown to have particular relevance to my article.

References

[SCBibliograpySection] Texts

Axtmann, Ann (2002): Transcultural Performance in Classroom Learning. In: Bräuer, Gerd (ed.): Body and Language: Intercultural Learning through Drama. Westport: Ablex Publishing, 37-49

Bacon, Jane (2006): The Feeling of the Experience: A Methodology for Performance Ethnography. In: Ackroyd, Judith: Research Methodologies for Drama Education. Stoke on Trent: Trentham Books, 135-155

Barro, Ana; Jordan, Shirley; Roberts, Celia (1998): Cultural Practice in Everyday Life: the Language Learner as Ethnographer. In: Byram, Michael & Fleming, Michael (eds.): Language Learning in Intercultural Perspective. Approaches through Drama and Ethnography. Cambridge: Cambridge University Press, 76-97

Bhabha, Homi (1992): Post-colonial Authority and Postmodern Guilt. In: Grossberg, Lawrence; Nelson, Cary; Treichler, Paula (eds.): Cultural Studies. London: Routledge, 56-66

Bräuer, Gerd (ed.) (2002): Body and Language: Intercultural Learning through Drama. Westport: Ablex Publishing

Brecht, Bertolt (1964): Brecht on Theatre. London: Methuen

Brecht, Bertolt (1961): Schriften zum Theater. Über eine nicht-aristotelische Dramatik. Berlin/Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag

Brook, Peter (1969): Der leere Raum (The Empty Space). Hamburg: Hoffmann und Campe Verlag

Byram, Michael & Esarte-Sarries, Veronica (1991): Investigating Cultural Studies in Foreign Language Teaching. Clevedon, PA: Multilingual Matters

Byram, Michael & Fleming, Michael (eds.) (1998): Language Learning in Intercultural Perspective. Approaches through Drama and Ethnography. Cambridge: Cambridge University Press

Coleman, James (1998): Evolving intercultural perceptions among university language learners in Europe. In: Byram, Michael & Fleming, Michael (eds.) Language Learning in Intercultural Perspective: Approaches through Drama and Ethnography. Cambridge: Cambridge University Press, 76-97

Coleman, James (1996) Studying Languages: A Survey of British and European Students. The Proficiency, Background, Attitudes and Motivations of Students of Foreign Languages in the United Kingdom and Europe. London: Centre for Information on Language Teaching and Research

Cunico, Sonia (2005): Pedagogical Perspectives: Teaching Language and Intercultural Competence. In: Language Learning Journal 31, 21-29

Damasio, Antonio (2000): The Feeling of What Happens: Body, Emotion and the Making of Consciousness. London: Vintage

English G 2000 (1999). Band 3A. Berlin: Cornelsen Verlag, 103-105

Fels, Lynn & McGivern, Lynne (2002) Intercultural Recognition through Performative Inquiry. In: Bräuer, Gerd (ed.): Body and Language: Intercultural Learning through Drama. Westport: Ablex Publishing, 19-33

Fels, Lynn (1998): In the Wind Clothes Dance on a Line: Performative Inquiry: A (Re)search Methodology. In: Journal of Curriculum Theory 14/1, 27-36

Geertz, Clifford (2003): Dichte Beschreibung. Beiträge zum Verstehen kultureller Systeme. Frankfurt/Main: Suhrkamp

Kristeva, Julia (1991): Strangers to Ourselves. New York: Columbia University Press

Phipps, Alison (2008): Towards a Pedagogy of Air: Opening Lecture at Bundeskongress GMF in Leipzig, 27. April 2008

Phipps, Alison & Gonzales, Mike (2004): Modern Languages: Learning and Teaching in an Intercultural Field. London, CA / New Delhi: Sage Publications

Roberts, Celia; Byram, Michael; Barro, Ana; Jordan, Shirley; Street, Brian (2001): Language Learners as Ethnographers. Clevedon: Multilingual Matters

Rumpf, Horst (1986): Mit fremdem Blick. Stücke gegen die Verbiederung der Welt. Weinheim/Basel: Beltz Verlag

Thomson, Peter (2000): Brecht and Actor Training: On Whose Behalf Do We Act? In: Hodge, Alison (ed.): Twentieth Century Actor Training. London and New York: Routledge, 98-112

Thomson, Peter & Sacks, Glendyr (eds.) (2006): The Cambridge Companion to Brecht. Cambridge et al.: Cambridge University Press

Weber, Carl (2006): Brecht and the Berliner Ensemble: The Making of a Model. In: Thomson, Peter & Sacks, Glendyr (eds): The Cambridge Companion to Brecht. Cambridge, New York, Melbourne: Cambridge University Press, 175-193

Kramsch, Claire (1996) The Cultural Component of Language Teaching: http://www.spz.tu-darmstadt.de/projekt_ejournal/jjg-01-2/beitrag/kramsch2.htm

Simpson, John & Weiner, Edmund (eds.) (1989): The Oxford English Dictionary, Second Edition, Volume XVI, Soot-Styx. Oxford: Clarendon Press

Downloads

Published

2009-01-01

Issue

Section

Articles